وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

God has promised unto those who attain to faith and do good works [that] theirs shall be forgiveness of sins, and a mighty reward

Arthur John Arberry

God has promised those that believe, and do deeds of righteousness; they shall have; forgiveness and a mighty wage

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward

Arabic

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَأَجۡرٌ عَظِیمࣱ ۝٩

Transliteration (2021)

waʿada l-lahu alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum maghfiratun wa-ajrun ʿaẓīmu